Donnerstag, 17. Februar 2011
Maschinen sind gute Komiker
europamitte, 15:52h
Ich denke, diese Site ist von einer Maschine (einem Programm) vom englischen ins deutsche übersetzt, aber grandios lustig (hier das Original für all jene, die - gleich mir - diese Plätzchen mal backen wollen).
Hier mal ein paar Highlights:
Sie vermutlich stammten aus Neu-England und sind entweder vom deutschen oder holländischen Abfall.
oder
… wenn Sie in einen Sie beißen, finden, dass die Ränder wundervoll Chipslette sind, …
oder
Das Backen sie länger bildet sie klarer und nicht als weiches Innere.
Zum Brüllen!
und zu
Rezepte der Oberseiten-40 von 2010*
* Gegründet auf tatsächlichem Aufstellungsortverkehr während 2010
wüsste ich schon gerne mal, was "Aufstellungsortverkehr" ist, da bilden sich ganz merkwürdige Bilder in meinem Kopf!
Rezepte der Oberseiten-40 von 2010*
* Gegründet auf tatsächlichem Aufstellungsortverkehr während 2010
... comment
feuerlibelle,
Donnerstag, 17. Februar 2011, 18:07
danke
das ist ein herrliches tohuwabohu, ein sprachliches panoptikum. echt zum brüllen ;-)
ähnliche erfahrungen habe ich mit translate.com übersetzungsmaschine gemacht - vom ungarischen ins deutsche. entsetzlich unverständliche sätze hat das gerät ausgespuckt. gottseidank steht das menschliche hirn noch vor der maschine. noch.
ähnliche erfahrungen habe ich mit translate.com übersetzungsmaschine gemacht - vom ungarischen ins deutsche. entsetzlich unverständliche sätze hat das gerät ausgespuckt. gottseidank steht das menschliche hirn noch vor der maschine. noch.
... link
... comment